「液体」の読み方

こちらの掲示板でおもしろい話題をみつけた。北京語(中国語)の「液体」といふ語の発音が、辞書では「ye4ti3(いえてぃー)」とされてゐるのだが、実際台湾の人が口にするのはほとんど「yi4ti3(いーてぃー)」だとのこと。
自分もいろいろな人に訊いてみたのだが、みな「yi4ti3(いーてぃー)」だつた。「ye4ti3(いえてぃー)」とはどうかと訊いてみると、次の三種類の答えが。

  1. 絶対言はない。
  2. ちよつと大陸の発音のやうな感じ。
  3. それでもいいが、あまり使はない。

しかし、自分が持つてゐる辞書(『中日大辭典』大新書局)にも指摘の通り
「ye4ti3(いえてぃー)」しか載つてゐない。
上の掲示板では、なんと辞書の出版社に電話して確認された方がいらつしやいます。すごい行動力! 疑問に感じても普通なかなかそこまでできません。


【追記】
buttwさん(g:chinese:id:buttw)から詳しい解説をしていただきました。ありがたうございます。「語音」と「読音」なんて、初めて知りました。
http://chinese.g.hatena.ne.jp/buttw/20050217/p1