「大阪城」といふ名のマンション


台中市ではマンションの建築ラッシュ。道路沿ひに見える大型の看板のほとんどは新築マンションの広告です。
その中で今日見かけたのが「大阪城」といふ名のマンション。しかし看板に大阪城の絵はなく、新幹線の絵が。これは「大阪城」の建設予定地が台湾新幹線の駅前だからでせう。日本のアパート・マンションの名称にもカタカナ語が多いですが、台中では外国の地名や人名をマンションの名前に使ふのが流行のやうです。

市内をひとまはりしてみたところ、「雪梨シドニー)」「雅典(アテネ)」「敦煌」「高第(ガウディ)」などのマンション名の看板がありました。少し前には「奥の細道」といふのも見たことがあります。こちらでは郵便物その他に書く住所は道路名と番号だけなので、実生活でマンション名が必要になることはないのですが、「大阪城に住んでるよ」とは一度言つてみたい気もします。
【追記】
id:yms-zunさんよりトラックバックをいただきました。
>「大阪城に住んでるよ」

日本でそれを言つたら、ホームレスと間違はれさうです。さもなくばラブホテルか。

さうでしたか……orz。